Peygamberlik ├çOK A─×IR B─░R VAZ─░FE

YAZAR : Yard. Do├ž. Dr. Harun ├ľ─×M├ť┼× ogmusharun@yahoo.com

Bir d├╝─č├╝n veya bir cen├óze merasimi veyahut da ba┼čka bir m├╝nasebetle kalabal─▒k bir meclistesiniz. Yanl─▒┼čl─▒─č─▒n─▒ katÔÇś├« olarak bildi─činiz bir s├Âz sarf ediliyor. D├«nen ve aklen m├╝dahale etmeniz gerekiyor. Fakat hemen m├╝dahale eder misiniz? Yoksa ├Ânce d├╝┼č├╝n├╝r, m├╝dahalenizin sonu├žlar─▒ ├╝zerinde durur, i├žinizden sorular m─▒ s─▒ralars─▒n─▒z:

ÔÇť─░nsanlar─▒n tepkisi nas─▒l olur?ÔÇŁ

ÔÇťYa keyifler ka├žar ve meclis buz keserse?ÔÇŁ

Veya;

ÔÇť─░nsanlar zaten ├žok ac─▒l─▒ bir durumda. Bu m├╝dahalemle onlar─▒n bu ac─▒lar─▒ daha da derinle┼čir mi?ÔÇŁ

ÔÇťS├Âyledi─čim s├Âzler sebebiyle alay konusu olur, hakarete u─črar m─▒y─▒m? Bilgi├žlik taslad─▒─č─▒m falan san─▒l─▒r m─▒?ÔÇŁ vs.

Hattâ bazen sorular yetmez, mazeretler üreterek vicdanınızı mı rahatlatırsınız?

ÔÇťBir yanl─▒┼č─▒ d├╝zelteyim derken daha b├╝y├╝k bir yanl─▒┼ča sebep olmayay─▒m. ─░nsanlar zaten cahil. Benim m├╝dahaleme gereksiz tepki g├Âsterip, s├Âzgelimi bir bidÔÇśat i┼čliyorlarken, g├╝naha d├╝┼čmesinler; bir g├╝nah i┼čliyorlarken, k├╝fre girmesinler.ÔÇŁ

ÔÇťHem zaten s├Âyledikleri bu s├Âz her ne kadar yanl─▒┼č bir anlamda ise de onlar bunu kastetmediler.ÔÇŁ vs.

Yoksa zaten ├žok rahat oldu─čunuz i├žin hi├ž ald─▒r─▒┼č etmez, el sallay─▒p ge├žer misiniz?

ÔÇťAdam sen de! Sen s├Âylesen anlayacaklar m─▒ sanki? Ne diye nefesini t├╝keteceksin de sonra onlar─▒n a─čz─▒n─▒n kokusunu ├žekeceksin? Bo┼č ver! Hi├ž bula┼čma!

Ne demi┼č Ziy├ó Pa┼ča?

Bir yerde ki yok na─čmeni takdir edecek g├╗┼č
Tazy├«-i nefes eyleme, tebd├«l-i mak─üm et!ÔÇŁ

Hadi diyelim ki, Mehmed Âkif gibi;

S├Âz├╝m odun gibi olsun hak├«kat olsun tek!

diyen, do─čru bildi─čini her yerde s├Âyleyen birisiniz ve orada da s├Âylediniz. Ancak bu tavr─▒ ne kadar s├╝rd├╝rebilirsiniz? Sadece s├╝rd├╝rmek yetmez tabi├« ki. Nas─▒l s├╝rd├╝rd├╝─č├╝n├╝z de ├Ânemli. Nez├óket ve ├╝sl├╗bunuzu bozmadan, kimseyi k─▒r─▒p incitmeden, nefret ettirerek de─čil de insanlar─▒n kalplerini kazanarak ne kadar s├╝rd├╝rebilirsiniz?

Sonra, buraya kadar yaln─▒zca bulunulan bir ortamdaki bir yanl─▒┼ča m├╝dahale hakk─▒nda konu┼čtuk. B├Âyle bir ortam mevcut de─čilken kim insanlar─▒n toplu bulunduklar─▒ ├žar┼č─▒-pazar vb. yerlere gidip yanl─▒┼č d├╝┼č├╝nce ve tav─▒rlar─▒n─▒ d├╝zeltmek amac─▒yla onlarla konu┼čmay─▒ kendine misyon edinebilir ve bunu bir ├Âm├╝r boyu b─▒k─▒p usanmadan s├╝rd├╝rebilir? Hem de para-pul, makam-mevk├«, ┼čan-┼č├Âhret vs. hi├žbir beklentisi olmadan…

Tamam, misyonerler ve davet├žiler var. Ancak onlar─▒n ard─▒nda m├╝esseseler, milyonlarca dinda┼č ve hatt├ó zaman zaman devletler var. Yani organizeli bir faaliyet i├žindeler. As─▒rlar─▒ a┼čan siyas├« hedefler d├óhilinde pl├ónlanan bir yere, belli bir program d├óhilinde gidip ├žal─▒┼č─▒yorlar. Arkas─▒nda b├Âyle bir destek olmadan ve hi├žbir haz─▒rl─▒─č─▒ yokken kim b├Âyle bir misyonu g├Âze alabilir?

─░┼čte peygamberlik b├Âyle bir ┼čey!

Peygamberler de b├Âyle insanlar!

Ald─▒klar─▒ mesaj─▒ hi├ž e─čip b├╝kmeden, kimseden ├žekinmeden oldu─ču gibi iletirler. ─░letecekleri mesaj, genellikle muhataplar─▒n─▒ k─▒zd─▒racak hususlar i├žerir. Alaya, hakarete, ta┼članmaya, boykota, tehcire ve hatt├ó katle m├óruz kal─▒rlar.

├ľyle olur ki, bazen en yak─▒nlar─▒ bile kar┼č─▒lar─▒na dikilir: Babalar─▒, o─čullar─▒, e┼čleri, amcalar─▒… Bazen gelen mesaj, en yak─▒nlar─▒n─▒ k─▒nay─▒c─▒ ifadeler i├žerir, onlar hakk─▒nda; ┬źEli kurusun!┬╗ ┼čeklinde beddu├ólar, ate┼če gireceklerini bildiren tehditler ihtiv├ó eder. Ama peygamberler b├Âyle bir durumda bile kendilerine gelen mesaj─▒ muhataplar─▒na iletmek zorundad─▒rlar. Yoksa kendilerine bu misyonu veren taraf─▒ndan vazifelerini yapmam─▒┼č say─▒l─▒rlar:

ÔÇťEy Ras├╗l! Rabbinden Sana indirileni tebli─č et. E─čer bunu yapmazsan OÔÇÖnun el├žili─čini yapmam─▒┼č olursun. Allah SenÔÇÖi insanlardan koruyacakt─▒r. Do─črusu Allah, k├ófirler toplulu─čuna rehberlik etmez.ÔÇŁ (el-M├óide, 5/67)

Mesaj─▒n muhataplara oldu─ču gibi iletilmesi ├žok katÔÇś├« ve net bir emirdir:

ÔÇťSana emrolunan─▒ a├ž─▒k├ža s├Âyle ve ortak ko┼čanlardan y├╝z ├ževir!ÔÇŁ (el-Hicr, 15/94)

Bu sebeple bu emrin muhatab─▒, insanlar─▒ her nerede bulduysa ald─▒─č─▒ mesajlar─▒ onlara derh├ól iletmeyi bir f─▒rsat bilmi┼čtir. Ticar├« ama├žlarla panay─▒rlarda toplanan kab├«lelere, hac i├žin bir araya gelen insanlara…

Bir festivalde al─▒┼čveri┼č etmek ve e─členmek i├žin toplanm─▒┼č insanlara hi├ž g├╝ndemlerinde olmayan bir mesaj iletebilir misiniz?

Mesel├ó bug├╝nk├╝ AVMÔÇÖleri d├╝┼č├╝n├╝n! ─░nsanlar─▒n stres atmak i├žin (!) gittikleri, sinema salonlar─▒ ve bol cay─▒rt─▒l─▒ kafeleri olan o kapitalist mabetlerini…

Hangimiz buralarda problemlerinden ka├žan ve bir anlamda kendilerini unutmaya ├žal─▒┼čan insanlara;

ÔÇťHey! Biraz bana kulak verir misiniz?ÔÇŁ diye seslenip onlara inad─▒na kendilerini ve bu ├ólemde bulunu┼č sebeplerini hat─▒rlatabiliriz?

─░┼čte peygamberin yapt─▒─č─▒ tam da budur!

O, bununla da yetinmedi, mesaj─▒n─▒ duyurmak i├žin ba┼čka beldelere de gitti. Vazifesini yapmak i├žin toplumd─▒┼č─▒ il├ón edilmek ve hakaret edilerek ta┼članmak d├óhil her ┼čeyi g├Âze ald─▒.

Buraya kadar davete direnen bir cemiyette mesaj─▒ iletmenin zorluklar─▒ ├╝zerinde durduk. Daveti kabullenen bir cemiyet olu┼čtu─čunda mesaj─▒n iletilmesi nisbeten kolayla┼č─▒rsa da zorluklar tamam─▒yla son bulmaz. Aksine yukar─▒da verdi─čimiz ├Ârneklere k─▒y├ósen kolayca tahmin edilebilece─či ├╝zere mesaj─▒ ula┼čt─▒rman─▒n ├Ân├╝nde her zaman d├óhil├« ve h├óric├« bir├žok zorluk vard─▒r.

Mesel├ó mesaj, peygamberin en mahrem duygu ve d├╝┼č├╝ncelerini i├žerebilir. Ancak o, buna ra─čmen vazifesi gere─či onu insanlara duyurur. Duyurmak zorundad─▒r. Vazifesine ne denli s├ód─▒k oldu─čunu g├Âsteren bu durum, onun d├╝r├╝stl├╝─č├╝n├╝n de en a├ž─▒k delillerinden birini te┼čkil eder. Hangimiz en mahrem duygu ve d├╝┼č├╝ncelerinin k─▒y├ómete kadar gelecek b├╝t├╝n insanlara f├ó┼č edilmesini ve tekrar tekrar okunmas─▒n─▒ isteriz? H├ós─▒l─▒ peygamberlik ├žok a─č─▒r bir vazifedir ger├žekten, vessel├óm! Bu sebeple bizim i├žin bu b├╝y├╝k y├╝k├╝ omuzlayanlar─▒n k─▒ymetini ├žok iyi bilmeli, onlar─▒ bize g├Ânderdi─či i├žin All├óhÔÇÖa ┼č├╝kretmeliyiz.

Hepsine, h├óssaten EfendimizÔÇÖe sal├ót ├╝ sel├óm olsun!